Steward Soroba Budia's appointment was announced in a presidential order in January, but local media pointed out he died five years ago.

BBC News Original Report →

Steward Soroba Budia's appointment was announced in a presidential order in January, but local media pointed out he died five years ago.

การแต่งตั้งของ Steward Soroba Budia ถูกประกาศในคำสั่งประธานาธิบดีเมื่อเดือนมกราคม แต่สื่อท้องถิ่นชี้ว่าเขาเสียชีวิตไปแล้วเมื่อห้าปีก่อน government document
Image Credit: BBC News

📌 Tense Analysis & Voice

พาดหัวข่าวนี้ใช้ Past Simple Passive
โครงสร้าง:
Subject + was + V3

Steward Soroba Budia's appointment
was announced → Passive Voice

เหตุผลที่ใช้กาลนี้ในข่าว:

  • เน้น “เหตุการณ์” ไม่ใช่คนกระทำ
  • เป็นข้อเท็จจริงที่เกิดขึ้นแล้ว
  • สไตล์ภาษาข่าวนิยมใช้ Passive เพื่อความเป็นกลาง

🔁 Tense Transformation

  • Past Simple:
    The government announces announced the appointment.
    → รัฐบาลประกาศการแต่งตั้งแล้ว
  • Present Perfect:
    The appointment has been announced.
    → การแต่งตั้งถูกประกาศแล้ว (ยังส่งผลถึงปัจจุบัน)
  • Future:
    The appointment will be announced next month.
    → การแต่งตั้งจะถูกประกาศในอนาคต

📰 News Summary (สรุปข่าว)

  • มีคำสั่งประธานาธิบดีแต่งตั้งบุคคลหนึ่ง
  • สื่อท้องถิ่นตรวจสอบพบว่าบุคคลนั้นเสียชีวิตแล้ว
  • เหตุการณ์สะท้อนความผิดพลาดด้านเอกสารราชการ

📝 Vocabulary Focus

Word Part of Speech Meaning (Thai)
appointment noun การแต่งตั้ง
announce verb ประกาศ
presidential order noun คำสั่งประธานาธิบดี
local media noun สื่อท้องถิ่น
point out phrasal verb ชี้ให้เห็น
died verb เสียชีวิต

💡 มุมมองของแอดมิน

ข่าวนี้เหมาะมากสำหรับผู้เรียน TOEIC เพราะรวมทั้ง Passive Voice, Past Simple และคำศัพท์สายราชการ เช่น appointment, order ซึ่งออกสอบบ่อย จุดจำง่ายคือ ข่าวมักไม่บอก “ใครทำ” แต่บอกว่า “อะไรเกิดขึ้น”

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

Grammar-Menu

เก็งศัพท์ TOEIC 2026 จากข่าวจริง: เมื่อยักษ์ใหญ่โลกสั่งเลิก Hybrid Work

Modal Verbsมีกี่ตัว