TechCrunch Original Report →

TechCrunch Original Report →

Not to be outdone by OpenAI, Apple is reportedly developing an AI wearable

ไม่ยอมน้อยหน้า OpenAI! มีรายงานว่า Apple กำลังพัฒนาอุปกรณ์ AI แบบสวมใส่
Smartwatch AI Wearable

💡 มุมมองของแอดมิน (Admin's Perspective)

ข่าวนี้น่าสนใจมากครับ เพราะแสดงให้เห็นถึงการแข่งขันที่ดุเดือดในโลกเทคโนโลยี คำว่า "Not to be outdone" เป็นสำนวนที่ยอดเยี่ยมในการสื่อถึงความไม่ยอมแพ้หรือการพยายามทำผลงานให้ดีกว่าคู่แข่ง Apple กำลังรุกเข้าสู่ตลาด AI Wearable (อุปกรณ์สวมใส่) ซึ่งอาจเป็นการพัฒนาที่เหนือกว่า Apple Watch เดิม โดยมุ่งเน้นการโต้ตอบด้วยเสียงหรือเซนเซอร์ที่ฉลาดขึ้น เพื่อมาท้าชนกับนวัตกรรมจาก OpenAI ที่กำลังมาแรงในขณะนี้ครับ

📝 Vocabulary Focus (Analysis of Every Word in Headline)

Word / Phrase Pronunciation Meaning (Thai)
Not to be outdone ไม่ยอมน้อยหน้า / ไม่ยอมแพ้
by โดย
OpenAI ชื่อบริษัทพัฒนา AI
Apple ชื่อบริษัทแอปเปิล
is reportedly ตามรายงานข่าวว่า / มีรายงานว่า
developing กำลังพัฒนา
an (คำนำหน้าคำนาม)
AI ปัญญาประดิษฐ์
wearable อุปกรณ์ที่สามารถสวมใส่ได้

📈 Common TOEIC Vocabulary in this news

TOEIC Word Pronunciation Meaning (Thai)
Reportedly (adv.) ตามที่มีรายงาน (พบบ่อยในพาร์ทข่าว)
Develop (v.) พัฒนา (พบบ่อยในพาร์ทธุรกิจ)

💡 TOEIC Sentence Example

Sentence Pronunciation Thai Translation
The company is developing a new marketing strategy. บริษัทกำลังพัฒนากลยุทธ์ทางการตลาดใหม่

📖 Reading Check

Question: According to the headline, what is Apple currently doing?

🎧 Listening Challenge

Listen and choose what you hear (Limit: 2 times)



Source: TechCrunch | Prepared for English Learners

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

Grammar-Menu

เก็งศัพท์ TOEIC 2026 จากข่าวจริง: เมื่อยักษ์ใหญ่โลกสั่งเลิก Hybrid Work

Modal Verbsมีกี่ตัว